ひよう

ひよう
[費用] *expense
【U】【C】《正式》〔…の〕費用, 物入り〔of, for〕∥ at great [little, almost no] expense 非常に費用をかけて[費用をほとんどかけずに] / The expense will fall on him. 費用は彼の負担となるだろう / pare down the expenses 費用を切り詰める / Our expenses totaled twenty dollars apiece. =The total of our expenses came to twenty dollars apiece. われわれの費用は1人につき合計20ドルとなった.
*cost
/kɔ́(ː)st/ 【U】【C】(生産・維持などに必要な)値段, 代価;[しばしば ~s] 費用, 経費;原価∥ at a cost of $20, 000 2万ドルの費用で《◆ the でなく a に注意》 / at small [great] cost わずかの[多大の]費用で / You must recover the cost from him. 君は彼に費用を弁償してもらわなきゃ / operational costs [expenditure] 運転費用.
*expenditure
【U】【C】〔…に対する〕経費, 費用;支出額, 消費量〔for〕《◆ cost, expense より堅い語》∥ make a precedent of limiting expenditures 費用制限の先例とする.
outgoing
《主に英》[通例 ~s;複数扱い] 費用, 出費.
▲The contract sets [×is setting] (it) down who shall pay the charge. 契約はだれが費用を支払うのかを定めている / adequate money for [×to] the trip 十分な旅行費用.
¶→費用がかかる
費用
cost
expense
飛揚
flying
flight
* * *
ひよう【費用】
*expense
〖U〗〖C〗《正式》〔…の〕費用, 物入り〔of, for

at great [little, almost no] expense 非常に費用をかけて[費用をほとんどかけずに]

The expense will fall on him. 費用は彼の負担となるだろう

pare down the expenses 費用を切り詰める

Our expenses totaled twenty dollars apiece. =The total of our expenses came to twenty dollars apiece. われわれの費用は1人につき合計20ドルとなった.

*cost
/kɔ́(ː)st/ 〖U〗〖C〗(生産・維持などに必要な)値段, 代価;[しばしば ~s] 費用, 経費;原価

at a cost of $20, 000 2万ドルの費用で《◆ the でなく a に注意》

at small [great] cost わずかの[多大の]費用で

You must recover the cost from him. 君は彼に費用を弁償してもらわなきゃ

operational costs [expenditure] 運転費用.

*expenditure
〖U〗〖C〗〔…に対する〕経費, 費用;支出額, 消費量〔for〕《◆ cost, expense より堅い語》

make a precedent of limiting expenditures 費用制限の先例とする.

outgoing
《主に英》[通例 ~s;複数扱い] 費用, 出費.

▲The contract sets [×is setting] (it) down who shall pay the charge. 契約はだれが費用を支払うのかを定めている

adequate money for [×to] the trip 十分な旅行費用.

* * *
I
ひよう【飛揚】
flying (high); a climb; a flight.
~する fly (in the air); make a flight; 〔高く〕 soar (up); climb.

●飛揚している be in the air.

II
ひよう【費用】
expense(s); expenditure(s); (a) cost; (an) outlay.

●旅行[改築]の費用 traveling [building] costs [expenses]

・工事一切の費用 the total cost of repairs [construction].

●その実現には莫大な費用がかかる. Putting it into practice takes [will take, would take] a great deal of money. | Actually making it work entails [will entail, would entail] a huge expenditure.

・ごみを捨てるにも費用がかかる. Getting rid of things [Putting things in the garbage] costs money too.

・予想外に費用がかさんでいる. Expenses have run up. | Costs have been higher than anticipated.

・その分の費用が 2 万円ほど浮いた. Twenty thousand yen designated for that is left over. | We still have the \20,000 that was intended for that.

●家賃 1 か月分程度の費用で for about the cost of [the same amount as] a month's rent

・わずかの費用で at [with] a small outlay; without paying much.

●その費用としてざっと 1 千万円の金が必要になる. The cost(s) will come to something like \10 million. | We will need some \10 million to cover the costs.

●その費用に10 万円必要だ. We'll need \100,000 for that [to cover those expenses, to cover the cost(s)].

・助成金を機材購入の費用に充てた. We used the grant to buy [to cover expenditure on] equipment and materials. | We allotted the grant to the purchase of machines and materials.

費用の分担 cost sharing; the sharing of costs [expenses]

・費用の算定 (an) assessment [(a) computation] of costs; (a) cost assessment

・費用のかかる costly; expensive; 〔無料ではない〕 not free; 《a service》 costing money

・費用のかさむ costly; expensive; take [need, require, use up] a lot of money.

費用を分け合う share costs [expenses, the cost]

・費用を切り詰める cut (down) expenses; reduce [curtail] expenditure; spend less

・費用を惜しむ grudge expenditure; avoid expenditure [spending money]

・費用を負担する[出す] bear [defray] the expenses 《of…, for…》; pay for 《a job, a journey》; 《口》 put up the money 《for…》; foot the bill 《for…》; pick up the tab 《for…》

・費用を浮かせる (manage to) leave something over; do not use (up) all 《the money》

・費用を賄う cover [meet] the cost(s) 《of doing》

・莫大な時間と費用をかけて at an enormous [a huge] cost in time and money; by spending an enormous amount of time and money.

●費用はどのぐらいだろうか. What will it cost? | How much will it come to? | What will the cost [expenditure] be?

・費用は 10 万円ぐらいになるだろう. It will cost [The cost will come to] about \100,000.

・この費用はどこから出るのか. Where is the money going to come from? | Who is going to pay for it [cover it, provide the money]?

・その費用はすべて私が持ちます. I'll pay for it all [cover all the costs, 《口》 pick up the tab].

・費用は自分持ちで旅行した. I traveled at my own expense. | I covered [paid for] the travel (costs) myself.

・費用はいくらかかっても構いません. I don't care how much it costs [what it comes to, about the expense].

営業外費用 non-operating costs [expense].
可変[変動]費用 【経】 variable cost.
機会費用 【経】 an opportunity cost.
共益費用 shared expenses; a communal charge; charges [expenditure, costs] on shared facilities.
限界費用 【経】 marginal cost.
追加(的)費用 additional cost.
不変[固定]費用 【経】 fixed cost.
要素[要因]費用 【経】 factor cost.
費用価格 【経】 cost price.
費用勘定 【簿記】 an expense account.
費用(対)効果 (a) cost effect; 《improve》 cost-effectiveness.

●費用(対)効果分析 cost-effectiveness analysis.

費用倒れ

●費用倒れになる end [result] in a waste of money; end up wasting money; do not pay.

費用便益分析 (a) cost-benefit analysis.
III
ひよう【費用】
費用弁償 compensation for expenses.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • — Traduction Chat Classement scolaire japonais Grade Jōyō kanji Code Skip 1 3 8 Clé 犬 …   Wikipédia en Français

  • Black God (manga) — Black God Black God by Yen Press in North America 黒神 (Kuro Kami) Genre Action, Fantasy …   Wikipedia

  • Japanische Zahlen — Das japanische Zahlensystem ist ein Dezimalsystem und in seiner Ausgestaltung, wie das koreanische, weitgehend eine Entlehnung der chinesischen Zahlwörter. Neben diesen sino japanischen Zahlen werden auch alte japanische Zahlen benutzt. Im Alltag …   Deutsch Wikipedia

  • Японские счётные суффиксы — В японском языке числительные, передающие информацию о количестве объектов, почти всегда используются с постфиксами специальными служебными словами, которые называются счётные суффиксы (яп. 助数詞 дзёсу:си?). Счётные суффиксы пришли в японский из… …   Википедия

  • Триграф (орфография) — У этого термина существуют и другие значения, см. Триграф. Триграф (от др. греч. τρι «три » и γράφω «пишу»)  составной письменный знак, состоящий из трёх букв и употребляющийся для обозначения на письме фонем и их основных вариантов:… …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”